word compo unding

A colleague (non-native speaker of German) was filling out some form and asked for advice about the following: Bitte ergänzen Sie wenn möglich eine deutsche Voranschrift der letzten 5 Jahre: Interestingly, Google Translate could not help him, since it produces this in English: Please fill in if possible, a German font previews over the past …

Ich bin auch DPD

DPD-Mann: „Hey, geht ihr zur Mensa?“ Yonker: „Jupp.“ DPD-Mann: „Kannste ein Paket für mich abgeben? Sonst muss ich da noch groß umme Ecke fahren!“ Yonker: „Boah, was bistn du fürn Paketlieferdienst? Wildfremden Leuten Pakete in die Hand drücken?“ DPD-Mann (grinst): „Ja, das is so weit weg da hinten, ich muss schnell weiter.“ Yonker: „Na gut, …

Cheesy Alkis

Nochmal Kaffeerunde, diesmal superfrisch. Die neuen Assistenten stehen zusammen mit den alten um die Kaffeemaschine herum, etwas, was man mittags nach dem Essen so macht. Geplant wird das morgige Altweiber. Die alten Assis schwärmen von vergangenen Tagen und berufen sich auf ihr Navigationssystem, welches sie schon immer sicher nach Hause geleitet hat, auch wenn die …

Cheesy weapons

Wir haben letztens in der Kaffeepause Atomwaffen diskutiert, welchen Zweck sie haben und wie es der Welt ginge, wenn sie gänzlich ohne Waffen dastünde. Im Zuge dieser Diskussion kam Gollanski mit folgender Frage auf: „Was ist denn die mächtigste Waffe überhaupt?“ Als die Gruppe daraufhin verstummt und über diese schwierige Frage sinniert, platzt es aus …

Cheesy publications

I discussed the next step in high-performance state-of-the-art scientific publishing with Thomas. We concluded that, in the future, it will be sufficient to write papers of the following type in order to stay competitive within our fellow research community: Our contributions consist of plugging [1] into [2] and then applying optimizations analog to those in …

Cheesy wind

For Saab: I hereby claim in public that the expression „cheesy wind“ has nothing to do with „chilly wind“, except if a notorious fart (aka cheesy wind) gives you the chills. Furthermore, the expression „uncomfortable […] cheesy wind“ is a misinterpretation due to wrong bracketing being inherent in Saab’s language model. It should be read …